DETEKTIV ASARLARDA PERSONAJLAR NUTQINING LINGVOPRAGMATIK KO`RINISHLARINI O`RGANISH

Detektiv janri adabiyotda keng tarqalgan janrlardan biri bo‘lib, uning o‘ziga xos xususiyati asosan qahramonlar orasidagi muloqot va ularning nutqida namoyon bo‘ladi. Detektiv asarlarda voqealar rivoji, jinoyatni fosh etish jarayoni va qahramonlar o‘rtasidagi ziddiyatlar ko‘pincha nutq orqali yuzaga chiqadi. Shu sababli, detektiv romanlarda qahramonlar nutqi tahlili katta ahamiyat kasb etadi. Ushbu maqolada detektiv asarlaridagi qahramonlar nutqining lingvopragmatik xususiyatlari, ularning nutqida qanday yashirin ma’nolar va maqsadlar mavjudligi, hamda bu nutqning janrga bo‘lgan ta’siri o‘rganiladi.

Detektiv janrida[1] qahramonlarning so‘zlari nafaqat ularning xarakterini aks ettiradi, balki voqealar zanjirini shakllantiradi, sirli holatlarni ochishga xizmat qiladi va shu bilan birga, o‘quvchida qiziqish uyg‘otadi. Bunday asarlarda[2] nutq orqali yashirin niyatlar, manipulyatsiyalar va qahramonlar o‘rtasidagi qarama-qarshiliklar ifodalanadi. Shu sababli, detektiv asarlarida qahramonlar nutqining lingvopragmatik ko‘rinishlari tahlili nafaqat janrning o‘ziga xosligini ochib beradi, balki tilning insoniyat hayotidagi kuchli vosita ekanligini yana bir bor tasdiqlaydi.Prezidentimiz so‘zlaganidek, “Til, bu millatning ko‘zgusi, uni asrab-avaylash va rivojlantirish bizning ma’naviy burchimizdir.” Detektiv asarlar tili va ularning lingvopragmatik xususiyatlari orqali biz inson nutqining chuqur ma’nosini, uning manipulyativ va [3]yashirin maqsadlarini o‘rganish imkoniga ega bo‘lamiz. Shu ma’noda, detektiv janrning lingvopragmatik tahlili nafaqat tilshunoslik sohasida, balki adabiyot va psixologiya fanlarida ham keng qamrovli tadqiqot maydoni hisoblanadi.

Lingvopragmatika — bu nutqning ma’nosini uning kontekstida o‘rganish bilan shug‘ullanadigan tilshunoslik sohasi bo‘lib, nutqning nafaqat til qoidalari doirasidagi mantiqiyligi, balki uning maqsadi, ijrochi va qabul qiluvchi o‘rtasidagi aloqalarni o‘rganishga qaratilgan. Detektiv janrida personajlar nutqi ko‘pincha pragmatik jihatdan murakkab bo‘lib, ularning yashirin niyatlari va manipulyativ usullari orqali voqealar rivojiga ta’sir ko‘rsatadi. Jinoyatchi va tergovchi o‘rtasidagi nutqiy ziddiyatlar, guvohlarning noaniq so‘zlari yoki yolg‘on gaplar keltirib chiqaradigan qarama-qarshiliklar bularning barchasi lingvopragmatik tahlil qilish uchun qiziqarli imkoniyatlar yaratadi.Detektiv asarlarda qahramonlar nutqi turli tipologik ko‘rinishlarga ega. Ularning kasbi, ijtimoiy mavqei, ruhiy holati va maqsadlari bu nutqning xususiyatlariga ta’sir qiladi.

Qahramonlar nutqining turlari ularning kasbi va ijtimoiy holatiga bog‘liq bo‘ladi. Detektivlar, politsiyachilar, advokatlar va guvohlar orasidagi suhbatlar turlicha uslub va pragmatik maqsadlarga ega. Masalan, tergovchilar nutqida ko‘proq rasmiy va lo‘nda ifodalar ishlatiladi, chunki ular aniqlik va mantiqiylikka asoslangan savollar berib, javob olishga intiladilar. Masalan, Agata Kristining [4]mashhur detektivi “Poirot” asarlarida tergovchi Erkul Puaro ko‘pincha o‘z savollarini kinoya va nazokat bilan beradi. Uning nutqi lingvopragmatik jihatdan turlicha ma’nolarga ega bo‘lib, u gumondorlarga oddiy savol bergan paytda, aslida ularning javoblaridagi noaniqlik yoki ziddiyatlarni ochishga qaratilgan bo‘ladi. Bir voqeada Puaro gumondordan sodda bir savol so‘raydi, lekin shu orqali gumondorning ikkinchi reja niyatlarini fosh qiladi. Masalan, savolning tonnusi va ifoda shakli orqali gumondor o‘z so‘zlarida shubhalanishi yoki asabiylashishi mumkin, bu esa Puaro uchun jinoyatchining kimligini tushunishga imkon yaratadi. Bu yerda manipulyativ nutqning lingvopragmatik xususiyati namoyon bo‘ladi.

Shuningdek, Artur Konan Doylning [5]“Sherlok Xolms” asarlarini ham lingvopragmatik jihatdan tahlil qilish qiziqarli bo‘ladi. Sherlok Xolms qahramoni ko‘pincha gumondorlarning yuzaki nutqiga emas, balki ularning yashirin ma’nolariga, bilvosita gaplariga ahamiyat beradi. Masalan, bir voqeada guvoh o‘zining joylashgan joyi haqida yolg‘on gapiradi, ammo Xolms uning so‘zlaridagi kichik tafsilotni sezib, bu odamning haqiqatni yashirayotganini tushunadi. Bu yerda nutqning pragmatik xususiyatlari o‘z aksini topadi, ya’ni qahramonning gapirayotgan paytda maqsadi, uning o‘zi tasvirlayotgan vaziyatga qanday munosabatda ekanligi oshkor bo‘ladi.

Yana bir misol sifatida, Dashiell Hammettning “Qizil hosil” (Red Harvest) asaridagi dialoglarni ko‘rishimiz mumkin. Bu asarda tergovchi va gumondorlar o‘rtasidagi suhbatlar ko‘pincha agressiv, tezkor va manipulyativ xarakterga ega. Bu yerda gumondorlar o‘zlarini himoya qilishga intilib, tergovchini chalg‘itishga harakat qiladi. Bunday suhbatlarda gumondorlar ba’zan ortiqcha gapirib, noaniq javoblar beradi, bu esa tergovchi uchun yashirin ma’nolarni ochish va jinoyatni fosh qilishga yordam beradi. Gumondorning nutqi ko‘pincha tushunarli va oddiydek tuyuladi, lekin uning nutqidagi pragmatik jihatlar voqealar rivojida hal qiluvchi o‘ringa ega bo‘ladi.Bu misollar detektiv asarlarda qahramonlar nutqining lingvopragmatik xususiyatlarini ochib berish uchun qo‘l keladi. Qahramonlar o‘rtasidagi nutq jarayonida faqatgina so‘zlarning mantiqiy ma’nosi emas, balki ularning qanday maqsadda ishlatilayotgani, yashirin manipulyatsiyalar va xulosa chiqarish uchun asos bo‘luvchi til o‘yinlari ham muhim ahamiyat kasb etadi.

Yuqorida keltirilgan misollar orqali detektiv asarlar qahramonlarining nutqida lingvopragmatik vositalarning qanday qo‘llanilishi aniqroq ko‘rinadi. Ushbu tahlil orqali personajlarning yashirin maqsadlari, psixologik holatlari va manipulyatsiya qilish usullari fosh etiladi. Shu bilan birga, asarning umumiy sirlilik va murakkablik muhiti mustahkamlanadi. Xulosa qilib aytganda, lingvopragmatik tahlil detektiv janrning sirli va mantiqiy rivojlanishini tushunish uchun muhim vosita bo‘lib xizmat qiladi. Nutq orqali qahramonlarning yashirin niyatlarini ochish o‘quvchiga voqealar rivojini o‘zicha talqin qilish imkonini beradi va shu orqali detektiv janrining asosi bo‘lgan qiziqish, taxmin qilish va hal qiluvchi dalilni topishga intilish jarayoni kuchayadi.Jinoyatchilar esa ko‘proq chalg‘ituvchi, uzun jumlalar yoki noaniq gaplar orqali o‘zlarini aybsiz ko‘rsatishga harakat qilishadi.

Detektiv asarlarda dialoglar asarning asosiy mexanizmlaridan biri hisoblanadi. Ular qahramonlar o‘rtasidagi munosabatlarni oshkor qilish, voqealarni rivojlantirish va o‘quvchini qiziqtirishga xizmat qiladi. Tergovchi va gumondor o‘rtasidagi dialoglar, masalan, ko‘pincha manipulyativ xarakterga ega bo‘lib, gumondorning aybini ochish uchun ishlatiladi. Bu jarayonda tergovchi savollarni shunday beradiki, gumondorning nutqidagi kamchiliklar yoki ziddiyatlar fosh qilinadi.Detektiv asarlarda personajlar nutqining lingvopragmatik xususiyatlarini tahlil qilish orqali biz qahramonlarning yashirin maqsadlarini, manipulyatsiya qilish usullarini va ularning nutq orqali voqealar rivojiga qanday ta’sir ko‘rsatishini anglashimiz mumkin.

Detektiv asarlar qahramonlarining nutqi ko‘pincha pragmatik maqsadlar bilan bog‘liq bo‘lib, qahramonlar o‘zlarining niyatlarini amalga oshirish uchun nutqdan foydalanadilar. Masalan, jinoyatchilar tergov paytida so‘zlarini chalkashtirish yoki yolg‘on gaplar aytish orqali tergovchini chalg‘itishga intiladilar. Ular o‘zlarini aybsiz ko‘rsatish uchun ataylab noaniq javoblar berishi, kerakli ma’lumotlarni yashirishga harakat qilishi mumkin. Detektiv asarlarda qahramonlar o‘rtasidagi suhbatlarda manipulyativ nutq keng qo‘llaniladi. Tergovchi gumondorni manipulyatsiya qilish orqali kerakli axborotni olishga urinsa, jinoyatchi esa o‘zini aybsiz ko‘rsatishga harakat qiladi. Masalan, jinoyatchi bir xil ma’lumotni bir necha xil shaklda takrorlash yoki boshqacha talqin qilish orqali tergovchini chalg‘itishga urinishi mumkin. Bunday usullar orqali qahramonlar bir-birining nutqidagi bo‘shliq va kamchiliklardan foydalanadilar.

Detektiv asarlarda dialoglarda ko‘pincha qahramonlar o‘z nutqlarida yashirin ma’nolarni ifodalaydilar.Masalan, jinoyatchi bevosita aybini tan olmaydi, lekin uning nutqi orqali bu ochiq ko‘rinib turadi. Shu bilan birga, tergovchilar nutqdagi yashirin ma’nolarni topib, ulardan dalil sifatida foydalanadilar. Bu jarayon pragmatik jihatdan qiziqarli, chunki nutqning yuzaki qismi va ichki ma’nosi bir-biriga mos kelmasligi mumkin.Til o‘yinlari va stilistik vositalar detektiv asarlarda qahramonlar nutqida ko‘p qo‘llaniladi. Masalan, tergovchi gumondorni chalg‘itish uchun kinoya yoki metaforalardan foydalanishi mumkin. Bunday til o‘yinlari personajlar o‘rtasidagi ziddiyat va sirlarni yanada oshiradi. Shu bilan birga, jinoyatchilar o‘z nutqlarida tez-tez paradoksal yoki bilvosita ifodalardan foydalanadilar, bu esa ularning manipulyatsiya usullaridan biri hisoblanadi.

Xulosa qilib aytganda, detektiv asarlar qahramonlarining lingvopragmatik ko‘rinishlarini o‘rganish nafaqat lingvistik tahlil uchun qiziqarli, balki o‘quvchi va muallif o‘rtasidagi muloqotning chuqurroq anglashiga ham xizmat qiladi. Keltirilgan misollar orqali lingvopragmatik xususiyatlar har bir personajning o‘z nutqi orqali qanday manipulyatsiyalar qilayotgani, jinoyatni yashirishga yoki ochishga qanday intilishi ko‘rsatiladi. Detektiv janrning asosiy kuchi nutq va muloqotga bog‘liq bo‘lib, qahramonlar o‘rtasidagi so‘zlashuv va muloqot voqealar rivojida hal qiluvchi rol o‘ynaydi.Shunday qilib, detektiv asarlarda lingvopragmatik tahlil nafaqat tilshunoslik, balki adabiyotshunoslik uchun ham katta ilmiy ahamiyatga ega bo‘lib, o‘quvchiga jinoyatlarni hal etishda va personajlarning yashirin motivlarini ochishda yangi imkoniyatlar yaratadi. Detektiv janrda so‘z va nutq vositasi orqali yaratilgan ma’naviy boyliklar o‘zining estetik va informativ ahamiyatini saqlab qoladi, bu esa o‘quvchini voqealar ichida qiziqish bilan kuzatib borishga undaydi. Tilning o‘z kuchi va personajlar nutqining lingvopragmatik jihatlari orqali detektiv asarlar nafaqat o‘quvchini qiziqtiradi, balki unga yangi fikrlar, taxminlar va mulohazalar paydo qilish imkonini ham beradi. Detektiv asarlarda personajlar nutqi tahlili ushbu janrning o‘ziga xos xususiyatlarini chuqurroq tushunishga yordam beradi. Lingvopragmatik tahlil qahramonlar o‘rtasidagi nutqiy ziddiyatlar, yashirin ma’nolar va manipulyatsion usullar orqali voqealar rivojini tushuntirishga imkon yaratadi. Ushbu maqolada tahlil qilingan lingvopragmatik xususiyatlar detektiv asarlar qahramonlarining nutqida yashiringan ma’nolarni ochib berishda muhim vosita hisoblanadi. Nutq orqali qahramonlarning maqsadlari va motivlari ochilib, voqealar sirli tus oladi.

 

 

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati:

 

1. Mirziyoyev Sh. Ma’naviyat va ma’rifat – xalqimizning kuchi. – Tashkent: O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining Matbuot xizmati, 2020

 2. Kristi A. Murder on the Orient Express. – London: Collins Crime Club, 1920.

 3. Doyl A.K.The Adventures of Sherlock Holmes. – London: George Newnes Ltd., 1892

 4. Hammett D. Red Harvest. – New York: Alfred A. Knopf, 1929

 5. Askarov A. Detektiv janrning lingvistik xususiyatlari. – Toshkent, 2021.

6. Rasulov B. Lingvopragmatika va nutqning ijtimoiy konteksti. – Toshkent: O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi, 2023.

.

Shoymardonova M. Investigation of linguopragmatic content of personages’ speech in detective novels. This article analyzes the linguopragmatic features of characters’ speech in detective novels. The speech of characters varies depending on their profession, social status, mental state, and hidden motives. The article highlights the distinctive types of speech used by characters, the goals they aim to achieve through speech, manipulative techniques, and language games. Additionally, the dramatic and informative roles of dialogues, linguistic confrontations between characters, and their impact on plot development are discussed. The linguopragmatic analysis of characters’ speech offers a deeper understanding of the logical and mysterious atmosphere characteristic of the detective genre.

 

Шоймардонова М. Изучение лингвопрагматического содержания речи персонажей в детективных романах. В данной статье анализируются лингвопрагматические особенности речи персонажей в детективных произведениях. Речь персонажей варьируется в зависимости от их профессии, социального статуса, психического состояния и скрытых мотивов. В статье рассматриваются характерные типы речи, цели, которые персонажи пытаются достичь с помощью речевых актов, манипулятивные приемы и языковые игры. Особое внимание уделяется драматической и информативной роли диалогов, лингвистическим противостояниям между персонажами и их влиянию на развитие сюжета. Лингвопрагматический анализ речи персонажей помогает глубже понять логику и таинственную атмосферу, присущую детективному жанру.

 

 

 

 

 

 

[1] Askarov A. Detektiv janrning lingvistik xususiyatlari. – Toshkent, 2021.

[2] Rasulov B. Lingvopragmatika va nutqning ijtimoiy konteksti. – Toshkent: O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi, 2023.

[3] Mirziyoyev Sh. Ma’naviyat va ma’rifat – xalqimizning kuchi. – Toshkent: O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining Matbuot xizmati, 2020.

[4] Kristi A. Murder on the Orient Express. – London: Collins Crime Club, 1920.

[5] Doyl A.K. The Adventures of Sherlock Holmes. – London: George Newnes Ltd., 1892.

Xorijiy filologiya jurnali tahrir ha'yati