НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ В КОНТЕКСТЕ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

Юбилейные мероприятия, посвященные 50-летию научно-педагогической деятельности и 75-летию со дня рождения доктора филологических наук, члена Президиума МАПРЯЛ, президента Казахстанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КазПРЯЛ) Элеоноры Дюсеновны Сулейменовой, должны были состояться в апреле сего года, но в связи с пандемией были перенесены на осень. Однако, как бы не стремились организаторы к поведению форума в традиционном формате мероприятие состоялось на платформе zoom. Несмотря на это онлайн-формат позволил значительно расширить географию участников, а также привлечь к участию молодое поколение филологов – докторантов, магистрантов, студентов– для которых научная среда созданная во время заседания, пленарный и секционные доклады оказались важным филологическим источником, позволившим значительно расширить горизонты их научных видений и осмыслений.  Вместе с тем  к этому дню была завершена книга "Учитель и ученики: горизонты исследований и радость общения" [1], которая была подарена юбиляру и которая дает представление о  школе лингвистики известного в мире ученого и яркого представителя двух столетий, проработавшего в  одном вузе 50 лет.

Прошедшая 5-7 октября 2020 года международная конференция «Горизонты современной лингвистики: тренды и научный диалог» [2] была организована Казахским национальным университетом аль-Фараби. Она прошла под эгидой МАПРЯЛ и КазПРЯЛ, и при поддержки команды научноөпросветительского проекта "Эпоха и личность", став одним из знаменательных событий филологической науки в Казахстане.

Конференция отличалась не только актуальностью обсуждавшихся на ней вопросов, но и тем, что, кроме представителей республиканских научно-педагогических учреждений и общественных организаций, участвовали приглашенные гости из Грузии, Китая, Кыргызстана, России, Румынии, США, Узбекистана. Конференция была организована Казахским национальным университетом имени аль-Фараби под эгидой Международной ассоциации преподавателейрусского языка и литературы (МАПРЯЛ), Ассамблеи народа Казахстана, Казахстанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КазПРЯЛ). Около 200 участников из разных стран и  городов Казахстана собрались поздравить юбиляра, а вместе с тем послушать  пленарные доклады, выступить с докладами, обсудить и послушать коллег на заседаниях секций. Важно, что выступающие предлагали на обсуждение свои исследовательские проблемы, концепции и практические наработки, что вызывало большой интерес и было чрезвычайно полезно для присутствующей молодежи.

К слову, данное мероприятие объединило представителей многих смежных отраслей современной лингвистической науки, дала импульс новым проектам, а также представила возможность дать оценку и аналитическое обобщение трудов и научного вклада профессора Элеоноры Дюсеновны Сулейменовой, а также выразить личное отношение к мэтру казахстанской науке, воспитавшей плеяду талантливых учеников. Как бы ни сопротивлялся юбиляр, но все единогласно говорили о Сулейменовской школе в Казахстане, ярко выделяющейся среди прочих национальных школ и проделавшей смелые шаги за последие 20–25 лет.

Мероприятие открывали поздравительные речи, в которых подчеркивались заслуги юбиляра как организатора науки в Казахстане [3], так и многогранной творческой личности, проявившей себя в сфере общего (общая семантика, теория номинации, онтология и методология лингвистики и др.), сопоставительного языкознания (контрастивный анализ семантики и прагматики казахского и русского языков, лингвистические основы обучения языкам, теория усвоения второго языка и др.),  социолингвистики (языковая ситуация, языковое строительство и языковая политика, функционирование и витальность языков и др.), а также учебниковедения. Тем более, что в современном Казахстане проходят процессы обновления содержания образования и издаются новые учебники по русскому языку, автором которых является в том числе и профессор Э.Д.Сулейменова.

С приветствиями и поздравлениями, в первую очередь, выступил  первый проректор КазНУ имени аль-Фараби Мукаш Мырзабаевич Буркитбаев (Алматы, Казахстан), который отметил большое количество фундаментальных исследований профессора, сказал о важности подготовки учеников и роли Э.Д.Сулейменовой как наставника; отметил, что университет высоко ценит особый вклад профессора в развитие вуза на протяжении 50-ти лет. Ведь не о каждом ученом можно сказать, что он все свою трудовую деятельность связал с одним вузом.

Участники тепло восприняли выступление президента МАПРЯЛ, Советника Президента Российской Федерации Владимира Ильича Толстого (Москва, Россия), который рассказал о заслугах Элеоноры Дюсеновны в рамках детальности Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, вспомнил дни проведения XIV конгрессам МПРЯЛ в Нур-Султане (29 апреля – 3 мая 2019), тепло поздравил и пожелал творческих успехов  [4]  .

С приветствием и поздравлением выступил директор Российского центра науки и культуры в г. Нур-Султане  Алексей Анатольевич Коропченко, который подчеркнул важность сотрудничества с КазПРЯЛ, а также сказал о совместных российско-казахстанских мероприятиях, направленных на развитие русского языка и культуры в Казахстане.

От имени Заместителя Председателя Ассамблеи народа Казахстана Ж.К. Туймебаева выступила руководитель Научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана Айгуль Какимбековна Садвокасова, подчеркнув, что Элеонора Дюсеновна, являясь членом Научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана, внесла несомненно высокий вклад в вопросах реализации языковой политики и полиязычного образования в стране, социологического и социолингвистического мониторинга в республике, научно обоснованной популяризации деятельности АНК. Деятельность профессора Э.Д. Сулейменова была отмечена медалями и благодарственными письмами от руководства страны и Ассамблеи народа Казахстана.

На пленарном заседании с докладом «Alma-mater: поздравительное слово» выступила проректор МГУ имени М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор, вице-президент МАПРЯЛ (Москва, Россия) Татьяна Владимировна Кортава. Она поздравила юбиляра от имени коллег всего вуза, так как именно в стенах МГУ имени М.В. Ломоносова в 1992 году Э.Д. Сулейменова защитила докторскую диссертацию, научным консультантом которой был выдающийся ученый Геннадий Владимирович Колшанский. Выступление Татьяны Владимировны включало в себя обзор трудов профессора Э.Д.Сулейменовой. При этом важна была не только детализация основных идей, изложенных в трудах  юбиляра, но также докладчик подчеркнула, что сотрудничество в таким интересным лингвистом позволяет  увидеть многие факторы и в сопоставительном аспекте. Особо докладчик отметила, что поставленные задачи и разработанные вопросы в трудах Э.Д.Сулейменовой охватывают актуальные направления современной лингвистики – семантика и прагматика, контрастивные исследования, изучение смысла в истории лингвистической науки и мн. др.

За полувековое служение науке благодаря неутомимому труду, самоотверженности и целеустремленности профессор Э.Д. Сулейменова подготовила и опубликовала в зарубежных и отечественных изданиях на казахском, русском и английском языках около 576 научных работ (в том числе монографии, словари, вузовские и школьные учебники, статьи, образовательные программы для вузов и школ).  О научной и общественной деятельности юбиляра  рассказала декан факультета филологии и мировых языков КазНУ имени аль-Фараби, доктор филологических наук, профессор Баян Умирбековна Джолдасбекова, которая отметила, что к юбилею был издан Биобиблиографический указатель Э.Д.Сулейменовой, который представляет собой важный лингвистический ресурс, являющийся своего рода навигатором для молодого поколения ученых.

В рамках программы конференции были презентованы биобиблиографический указатель трудов профессора Э.Д. Сулейменовой, а также книги, изданные в 2020 году («Əлеуметтік лингвистика терминдерінің сөздігі. Словарь социолингвистических терминов», Алматы, соавт.: Шаймерденова Н., Смағұлова Ж., Ақанова Д.; «Очерки о лингвистах», Алматы; «Учитель и ученики: горизонты исследований и радость общения», Алматы). Это плод научной работы профессора за 2020 год, в которых  можно увидеть предварительные обобщения, видение автора, интересные факты, а  также исследовательские  задачи на перспективу.

За полтора года, прошедшие со времени проведения XIV Конгресса МАПРЯЛ (г. Нур-Султан, 2019), казахстанская русистика и филология в целом значительно дополнила и научно углубила ряд исследований. Обобщить за истекший период опыт, обсудить вопросы в различных отраслях лингвистики (особенно в тех, в которых представлены исследования профессора Э.Д. Сулейменовой) – таковы были задачи, поставленные перед участниками конференции «Горизонты современной лингвистики: тренды и научный диалог».

В соответствии с этими задачами на пленарном заседании были заслушаны доклады ярких представителей лингвистической науки, в которых актуальные проблемы современной лингвистики рассматривались также в связи с деятельностью юбиляра.

Почетный президент Американских советов по международному образованию, вице-президент МАПРЯЛ (Вашингтон, США) Дэн Дэвидсон – член Президиума МАПРЯЛ выступил с докладом «Флагман в Казахстане: инновационная программа языкового погружения». Он рассказал о  международной программе, которая позволяет раскрыть важность языкового погружения, инновациях в обучении русскому языку американских студентов. Научный и вместе с тем теплый поздравительный характер доклада позволил окунуться в деятельность всей команды программы «Флагман», узнать о роли в реализации данной программы профессора Э.Д.Сулейменовой.

Профессор Хельсинкского университета, главный научный сотрудник «Высшей школы экономики» (Москва), почетный профессор МГУ, вице-президент МАПРЯЛ (Хельсинки, Финляндия) Арто Мустайоки представил доклад на тему «Концепты ‘лёгкий’ и ‘простой’ русский язык». Актуализировав проблему понимания/непонимания в современно русском языке, ученый представил интересный фактический материал, обозначил направления развития русского языка в перспективе.

Доктор филологических наук, профессор отделения русской и славянской филологии Бухарестского университета, председатель Румынской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, член президиума МАПРЯЛ (Бухарест, Румыния) Красовски Аксиния в своем докладе «Особенности говора русских-липован Румынии» осветила важнейшую проблему сохранения языков и говоров. Участники конференции с интересом заслушали данный доклад, поскольку такого плана исследований не так много в современном мире науки, и тем более менее малоизвестны молодому поколению казахстанцев. Докладчик высветила новую интересную траекторию изучения говоров.

Доктор филологических наук, профессор кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета, член Президиума МАПРЯЛ (Гранада, Испания) Рафаэль Тирадо в докладе на тему «О переводe лексики с культурным компонентом» обратил внимание на "говорящие" имена, которые представляют собой важный компонент исследования культурного кода любого народа.

Доклад доктора филологических наук, профессора, заведующего кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации Российского университета дружбы народов (Москва, Россия) Владимира Павловича Синячкина «Тюркизмы в русском языке» вызвал особый интерес у участников конференции, работающих в области котактологии. Предложенные вниманию слушателей тексты с экспликацией тюркизмов в русском языке представляют важный материал для изучающих историю русского языка, тюркско-славянские взаимодействия в различные периоды развития языков.

Доктор филологических наук, профессор Российского университета дружбы народов (Москва, Россия) Улданай Максутовна Бахтикиреева в своем пленарном докладе «Воля к формированию новых смыслов» представила репрезентативный материал, в котором дается наиболее полное представление о научной, педагогической и организаторской деятельности юбиляра. Также У.М. Бахтикиреева представила детальную характеристику свойств личности ученого как человека, продолжающего научные традиции предшествующих поколений ученых, наполняя свои исследования новыми смыслами и выявляя актуальные проблемы для современного языкознания. В докладе профессора У.М.Бахтикиреевой представлен комплексный анализ научных трудов профессора Э.Д.Сулейменовой, указана роль казахстанского ученого в мировом масштабе и рассказала о важнейших парадигмах современной казахстанской лингвистики. Профессор Улданай Максутовна Бахтикиреева– автор многочисленных трудов по лингвистике, смогла не просто обобщить и выявить важную исследовательскую парадигму юбиляра, но подчеркнула важность переиздания отдельных трудов, а также указала на тот высокий уровень научных достижений профессор Э.Д.Сулейменовой, который для каждого исследователя должен стать путеводной звездой.

Доктор филологических наук, профессор Казахского национального университета имени Абая (Республика Казахстан, Алматы) Манат Шаяхметовна Мусатаева в докладе на тему «Терминографическая ипостась юбиляра», осветив проблему современной лексикографии, обратила внимание на основополагающие работы юбиляра по терминографии, в частности на такое актуальное для Казахстана направление, как составление двуязычных словарей.    При этом она  показала историю терминографии в Казахстане от ее первых словарей до работ профессора Э.Д.Сулейменовой и команды ее учеников, подчеркнув важность и актуальность проводимой работы.      

На высоком уровне прошла работа двух секции по пяти направлениям, а ее модераторы – А.Е.Агманова и С.К.Сансызбаева – смогли  в сжатые сроки обобщить все материалы докладчиков, представив  на заключительное заседания замечательные отчеты. Вместе с тем, поскольку многие доклады были  опубликованы в сборнике, то участники форума имели возможность означиться с ними и также высказать свое мнение по  рассматриваемым проблемам.

В работе первой секции, объединившей в себя три направления (1) «Языковая личность, языковые процессы и языковая политика в регионах мира»; 2) «Книжные тексты vs. дисплейные тексты. Сетевое общение: новые формы и возможности. Ответы лингвистики на вызовы техногенной эпохи»; 3) «Контрастивная лингвистика и лингводидактика: теория и практические решения. Язык в условиях би- и полилингвизма: описание, методика, тестирование») было заявлено большое количество докладов.

В числе прослушанных был доклад Алдабергенкызы Айдын о подходах к развитию цифровой грамотности через цифровой сторителлинг. Данный доклад вызвал живую дискуссию о важности  привития навыков  цифровой грамотности и роли преподавателей языка в данном  достаточно сложном процессе. Также, поскольку в докладах выступающих речь шла о научно-педагогической деятельности доктора филологических наук О.Б.Алтынбековой, то участники секции обсудили практическую значимость ее книги "Учимся говорить правильно".

Интерес вызвал доклад Валентины Дмитриевны Нарожной  "Язык и культура в полилингвальном общении", в котором были рассмотрены актуальные проблемы межкультурной коммуникации в неоднородном этническом окружении.  При этом, проживание в южном регионе Казахстана, где  наблюдается активное взаимодействие представителей различных этносов, позволило докладчику представить интересных лингвокультурологический материал. Она отметила, что кроме словесных средств общения, люди часто используют невербальные средства коммуникации, которые могут быть как интернациональными, так и культурно-национальными.

Выступление Дмитрюк Натальи Васильевны, Мезенцевой Елены Сергеевны и Сандыбаевой Нуржамал Ануарбековны "Языковое сознание русских в России и в Казахстане: константы и варианты" посвящено исследованию образа мира в языковом сознании русских, которые проживают  на территории Казахстана и в России.  В докладе поставлена проблема адаптивности и устойчивости отдельных элементов языка и культуры русского этноса, приводится интересный фактический материал.

В сообщении "Смешанное обучение на продвинутом уровне РКИ: опыт работы с художественным текстом" Пшенина Татьяна Евгеньевна поделилась опытом привития интенциональных навыков американским студентам, обучающимся по программе "Флагман" Американских Советов по международному образованию.

В докладе Сарыбай Майры Шораевны "Контрастивная спецификация английского, казахского и русского языков: из опыта преподавания сравнительной типологии" дана оценка эффективности трехъязычной языковой политики в Республике Казахстан и роли контрастивных исследований в обучении. М.Ш.Сарыбай, будучи сама трилингвом   подчеркнула важность  знания трех языков (казахского, русского, английского) в современном мире и отметила, что в своей работе она  опирается на фундаментальные исследования Э.Д.Сулейменовой, в частности, на опыт использования контрастивной спецификации казахского и русского языков, предложенный для изучения студентам в учебном пособии " Казахский и русский языка: основы контративной лингвистики". При этом  докладчик подчеркнула, что этот  столь необходимый для студентов труд следует переиздать  и вводить в учебный процесс.

Докладчики из ЕНУ им. Гумилева Кенжигожина Карлыгаш Серикбаевна и  Дуйсекова Куляш Керимбековна поделились опытом конверсационного анализа семейных разговоров в казахском и английском языках. Тема вызвала вопросы и докладчик   предложил свое видение исследовательской проблемы.

Доклад Треблер Светланы Моисеевны был посвящен проблеме отражения языковой личности автора в романах под псевдонимом. В обсуждении данного доклада было обращено пристальное внимание на важность псевдонима и его влияния на творческую биографию автора. Участники секции вспомнили монографию и кандидатскую диссертацию своей коллеги  Джарасовой Т.Т. "Псевдонимы в лингвокультурном контексте (на материале казахского, русского и английского языков)",защищенную в КазНУ имени аль-Фараби в 2005 году, порекомендовав ее докладчику.

В выступлении Нурсулу Жамалбековны Шаймерденовой на тему "Станем ли мы когда-нибудь вновь писать письма?" прозвучали важные вопросы  важности развития навыков письма у современного поколения молодых ученых и необходимости сохранения эпистолярного жанра. В докладе письмо было рассмотрено как один из видов речевой деятельности, представляющий собой важнейший компонент обучения и воспитания, а также как эпистолярное явление, переживающее в новую техногенную эпоху глубокие трансформации и требующее особого внимания ученых и педагогов. При этом  докладчик  обратила внимание и на письма юбиляра, которые были написаны в разное время, и на письма, которые были написаны юбиляру.

В сообщении Сандугаш Кадралиевны Сансызбаевой  "Контрастивный анализ мифологического значения казахских и русских зооморфизмов" было обращено внимание на отражение зооморфных метафор в мифологической форме языкового сознания и приведены результаты сопоставительного анализа зооморфизмов казахского и русского языков.

К слову, работа секции прошла в оживленной обстановке, представляя собой интересное и продуктивное обсуждение разных научных направлений современной лингвистики.

Участники второй секций обсудили вопросы в рамках следующих направлений лингвистики: 1) «Онтология и методология языкознания: от презумпций о сущности языка к новым парадигмам»; 2) «Язык в координатах психолингвистики, корпусной лингвистики, политической медиалингвистики, теории перевода, дискурсологии».

Модератор секций, профессор Атиркуль Егимбердиевны Агмановой рассмотрела актуальные вопросы в области теории усвоения второго языка, а также  подчеркнула роль и место данной теории в системе современных научных парадигм

Научное сознание и способы его репрезентации представлены в докладе Екшембеевой Людмилы Владимировны, которая является автором учебного пособия «Когнитивное картирование лингвистического знания (5). В своем докладе Екшембеева Л.В. раскрыла актуальный аспект, связанный с научным текстом как системой знания, усвоения которого формирует профессиональную компетенцию филолога.

Тематика докладов секции и вопросы исследования докладчиков отличались теоретической и практической направленностью, а также  многоаспектностью, например,  Мурзалина Ботагоз Казбековна и Ибраева Жанар Кулматовна охарактеризовали лингвистические словари как универсальный источник для исследования, указали на лексикографическую деятельность Э.Д.Сулейменовой и ее роль в развитии  словарного дела в Казахстане. Темиргазина Зифа Какбаевна обратилась  концепутльно-етрминологическому аппарату современного языкознания и представила трактовку понятия «ценностная картина мира».Абзулдинова Гульсум Кенжебековна в своем выступлении рассказала о взаимосвязи базовых концептов, характеризующих социальные понятия и отношении. Внимание уделено было проблеме перевода в докладе Дюсекеева Куляш Керимбековна, которая выступила по проблеме когнитивной конфронтации в художественном переводе. Оживленное обсуждение было в связи с постановкой проблемы метафорических номинаций на примере морбиальной метафоры,  которая прозвучала в выступлении Аманжоловой Джеммы Болатовны, опубликовавшей в соавторстве с Бурибаевой Майнурой Абильтаевной статью в сборнике конференции. Также проблема метафоризации на примере глагола отыр  в казахском языке прозвучало в докладе Оспановой Жанны Толюбаевны, Дуйсековой Куляш Керимбековны.

Байгарина Герта Петровна выступила с докладом о дефисных комплексах как способах выражения авторской интенции. Уразаева Куралай Бибиталиевна предложила на рассмотрение проблему означаемого и означающего в художественном произведении как структурных элементов повествования.

Ряд работ на секции связаны были  с инновационными подходами к обучению второму или иностранному языку, например, выступление Пак Наталии Сергеевны о  транслингвальный подход в условиях трехъязычия в Казахстане, а  также  выступление  Акберди Мадина Ильясқызы, охарактеризовавшей роль заголовка в прогнозировании логики развёртки интервью иностранными слушателями. В  докладе М. Акберди, так же, как и в выступлении профессора Л. Екшембеевой были представлены результаты успешной реализации программы «Флагман» в Казахстане.

К сожалению, не все смогли принять участие и поэтому из заявленных 30-ти докладов, на заседании секции выступили 15 докладчиков. Однако, поскольку сборник публикаций уже был издан, то у участников форума  была возможность познакомиться со всеми докладами заранее. С большим интересом участники форума ознакомились с научными статьями представителей различных национальных школ Казахстана и зарубежья. В материалах конференции опубликованы как теоретические исследования, так и практически направленные научное разработки. Для историков языка важно было ознакомиться с работой Д.С.Кулмаматова "Об источниковдеческом аспекте в преподавании истории русского языка", ведь эти проблемы касаются всех вузов. поскольку по направлению филология, русский язык важно обучение историко-лингвистическим дисциплинам [6].

В целом хотелось бы отметить плодотворную работу секции, ее интегративный характер. Были отмечены перспективность научных исследований, их научная и практическая значимость, а  также в выступлениях  прослеживалась преемственность научных поколений.

На заключительном пленарном заседании была подведены итоги  работы секций, отмечен интегративный характер представленных докладов, в которых отразились актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики. Кроме того участникои форума особо подчеркнули перспективность научных исследований, их научная и практическая значимость, важность развития национальных школ русистики и лингвистики в целом, а также необходимость дальнейшего взаимодействия и обмена опытом.  На заключительном пленарном заседании также выступила член программного комитета доктор PhD М.М. Аймагамбетовой, которая рассказала о деятельности и перспектив развития  Казазстанской общественной организации перподавателей русского языка и литературы.

 

 

Литературы:

 

 1. Учитель и ученики: горизонты исследований и радость общения. – Алматы: Издательство «Қазақ университеті», 2020.

2. Горизонты современной лингвистики: тренды и научный диалог: Материалы международной научной конференции, посвященной 50-летию педагогической деятельности проф. Э.Д. Сулейменовой / Отв. ред. М.М. Аймагамбетова, О.Б. Алтынбекова. – Алматы: Издательство «Қазақ университеті», 2020. – 392 с.

3. Президент Казахстанского общественного объединения преподавателей русского языка и литературы – КазПРЯЛ (с 1998 года); член Президиума МАПРЯЛ (с 1999 года); член Общественного Совета Базовой организации по языкам и культуре государств – участников СНГ (с 2000, Москва); член Научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана и др.

4. Русское слово в многоязычном мире: Материалы XIV Конгресса МАПРЯЛ (г. Нур-Султан, Казахстан, 29 апреля – 3 мая 2019 года) [Электронный ресурс] / Ред. кол.: Н.А. Боженкова, С.В. Вяткина, Н.И. Клушина и др. – СПб.: МАПРЯЛ, 2019.

5. Екшембеева Л.В. Когнитивное картирование лингвистического знания: учебное пособие. – Алматы: Бастау, 1009 .– 133 с.

6. Д.С.Кулмаматов "Об источниковдеческом аспекте в преподавании истории русского языка"//Горизонты современной лингвистики: тренды и научный диалог: Материалы международной научной конференции, посвященной 50-летию педагогической деятельности проф. Э.Д. Сулейменовой / Отв. ред. М.М. Аймагамбетова, О.Б. Алтынбекова. – Алматы: Издательство «Қазақ университеті», 2020. – С.265 – 274.

Кулмаматов Д., Аманжолова Дж., Шаймерденова Н. Ҳалқаро ҳамкорлик доирасидаги миллий лингвистик мактаблар. Мақола 2020 йил 5-7 октябрь кунлари Қозоғистонда ўтказилган «Горизонты современной лингвистики: тренды и научный диалог» номли конференция ҳамда олима, миллий лингвистик мактаб вакили, қозоқ социолингвистика мутахассиси, филология фанлари доктори, профессор Э.Д. Сулейменованинг илм-фан, филология фанлари доирасидаги халқаро алоқалар ривожига қўшган ҳиссасига бағишланган.

Kulmamatov D., Amanzolova Dj., Shaimerdenova N. National linguistic schools in the context of international cooperation. The article is named after the book is a report and critical-generalizing study of plenary and sectional reports delivered at the sessions of the scientific conference "Horizons of modern linguistics: trends and scientific dialogue" (October 5-7, 2020). The international conference is dedicated to the research activities of an outstanding Russian scholar, representative of Kazakhstan sociolinguistics-doctor of Philology, Professor E.D. Suleimenova (Almaty, Kazakhstan).

Xorijiy filologiya jurnali tahrir ha'yati